翻訳と辞書
Words near each other
・ Emre Aşık
・ Emre Balak
・ Emre Batur
・ Emre Bayav
・ Emre Belözoğlu
・ Emre Can
・ Emre Can (chess player)
・ Emre Can Coşkun
・ Emre Elivar
・ Emre Faner
・ Emre Gönensay
・ Emre Gültekin
・ Empty Eyes (1953 film)
・ Empty Eyes (2001 film)
・ Empty forest
Empty Fort Strategy
・ Empty function
・ Empty Garden (Hey Hey Johnny)
・ Empty Glass
・ Empty Hands
・ Empty Hands and Heavy Hearts
・ Empty Heart, Loaded Gun
・ Empty Hills
・ Empty Holsters
・ Empty Homes Agency
・ Empty Houses Are Lonely
・ Empty lattice approximation
・ Empty name
・ Empty Nest
・ Empty nest


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Empty Fort Strategy : ウィキペディア英語版
Empty Fort Strategy

The Empty Fort Strategy is the 32nd of the Chinese Thirty-Six Stratagems. The strategy involves using reverse psychology (and luck) to deceive the enemy into thinking that an empty location is full of traps and ambushes, and therefore induce the enemy to retreat. Some examples are listed in the following sections.
==Cao Cao==
According to the ''Sanguozhi'', in 195, the Empty Fort Strategy was used by the warlord Cao Cao against his rival Lü Bu in one incident at Chengshi county (乘氏縣; southwest of present-day Juye County, Shandong). In the summer of that year, Lü Bu went to Dongmin county (東緡縣; northeast of present-day Jinxiang County, Shandong) and gathered about 10,000 troops to attack Cao Cao. At the time, Cao Cao had very few soldiers with him, so he set up an ambush and defeated Lü Bu.〔(二年春,襲定陶。濟陰太守吳資保南城,未拔。會呂布至,又擊破之。夏,布將薛蘭、李封屯钜野,太祖攻之,布救蘭,蘭敗,布走,遂斬蘭等。布複從東緡與陳宮將萬餘人來戰,時太祖兵少,設伏,縱奇兵擊,大破之。布夜走,太祖複攻,拔定陶,分兵平諸縣。) ''Sanguozhi'' vol. 1.〕
The ''Wei Shu'' (魏書) gave a more detailed account of the ambush. Cao Cao had sent his troops out to collect grain so he had less than 1,000 men with him in his base, which was not well defended. When Lü Bu showed up, Cao Cao sent all his available soldiers to defend the base and even ordered women to stand guard on the walls. To the west of Cao Cao's base was a dyke, and to its south was a deep forest. Lü Bu suspected that there was an ambush, so he told his men, "Cao Cao is very cunning. We must not fall into his ambush." He then led his troops to 10 ''li'' south of Cao Cao's base and set up his camp there. The following day, Lü Bu came to attack Cao Cao, and by then, Cao Cao had really set up an ambush near the dyke. Lü Bu's forces fell into the ambush and were defeated.〔(魏書曰:於是兵皆出取麥,在者不能千人,屯營不固。太祖乃令婦人守陴,悉兵拒之。屯西有大堤,其南樹木幽深。布疑有伏,乃相謂曰:“曹操多譎,勿入伏中。”引軍屯南十餘裏。明日複來,太祖隱兵堤裏,出半兵堤外。布益進,乃令輕兵挑戰,既合,伏兵乃悉乘堤,步騎並進,大破之,獲其鼓車,追至其營而還。) ''Wei Shu'' annotation in ''Sanguozhi'' vol. 1.〕
The "ambush" mentioned in the ''Sanguozhi'' refers to the ambush that Lü Bu's forces fell into on the second day, as described in the ''Wei Shu''. The incident is also mentioned in Sima Guang's ''Zizhi Tongjian''. However, the ''Zizhi Tongjian'' account, which combined the ''Sanguozhi'' and ''Wei Shu'' accounts, did not mention the events on the first day – about Cao Cao sending all his available soldiers to defend the base and ordering women to stand guard on the walls.〔(布復從東緡與陳宮將萬餘人來戰,操兵皆出收麥,在者不能千人,屯營不固。屯西有大堤,其南樹木幽深,操隱兵堤裡,出半兵堤外。布益進,乃令輕兵挑戰,既合,伏兵乃悉乘堤,步騎並〔進〕(追),大破之,追至其營而還。布夜走,操復攻拔定陶,分兵平諸縣。) ''Zizhi Tongjian'' vol. 61.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Empty Fort Strategy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.